Traduccion Love The World y Edge

Ver el tema anterior Ver el tema siguiente Ir abajo

Traduccion Love The World y Edge

Mensaje por Denpa el Vie Ago 01, 2008 3:47 pm

Bueno visitando algunos foros me encontre con que traducieron estas canciones

Love The World
Amar al mundo

Te contaré un secreto
El que siempre me gustó.
Estoy segura de que le gustará
Sólo los dos en el balcón

kossori himitsu o ageru wa
zutto suki ni shite ii no yo
kitto KIMI mo ki ni iru yo
futari dake no tokutousek

EL destino es corto
Esa es la cara que no le gusta
Creo que no lo es.
¿Alguien describió este escenario?

choppiri unmei mitai na
KYARA ni mo nai you na koto mo
kanjitatte ii janai no
dareka kaita SHINARIO

Esto es todavía invisible
Las estrellas también se encuentran agitando sus manos

mada kono saki ga mienai
ichibanboshi sagasu te ga furuetemo

Renunciar a importantes
¿Amor y el poco cariño?
Aquí el estímulo es justo
Veo el brillante mundo
Y creo que también
Tengo que encontrar a alguien honesto.
Querido y suave calendario
CHUCHUCHU
El amor el amor del mundo.

akiramenaide taisetsu na
sukoshi no ichi to KIMI yo DAARIN
shigekiteki hora SUTEKI
mieru sekai ga kirameku wa
tesaguri no atashi ni mo
sukoshi wakaru ki ga shiterun da
yawarakana KIMI no TAIMINGU
zurui desho CHUCHUCHU
love love the World

Sabías que posees una oportunidad
El amor finalmente parecía vacío
Estoy seguro de que las personas sufren por ello
Quiero decirte…

yappari CHANSU o ageru wa
yatto mieta KIMI no sukima
kitto hitori de nayande
oshietekurete iin da yo

Un toque de anti-amor
Es costosa y no le gusta
Eso está bien de vez en cuando
¿Alguien describió este escenario?

choppiri hansei mitai na
KYARA ni mo nai you na koto mo
tama ni wa ii janai no
dareka kaita SHINARIO?

Esto aún es invisible
Las estrellas también se encuentran agitando en sus manos

mada kono saki ga mienai
ichibanboshi sagasu te ga furuetemo

Renunciar a importantes
¿Amor y el poco cariño?
Aquí el estímulo es justo
Veo el brillante mundo
Y creo que también
Tengo que encontrar algún honesto.
Querido y suave calendario
CHUCHUCHU
El amor el amor del mundo

kiramenaide taisetsu na
sukoshi no ichi to KIMI yo DAARIN
shigekiteki hora SUTEKI
mieru sekai ga kirameku wa
tesaguri no atashi ni mo
sukoshi wakaru ki ga shiterun da
yawarakana KIMI no TAIMINGU
zurui desho CHUCHUCHU
love love the World

¡Que te vaya bien!
¡que estés de buen humor yeh!
en todo el mundo

Have a nice day!
be in a good mood yeh!
in all the World

La alegría, ésta aún no se puede ver
Las estrellas también se encuentran agitando en sus manos

yorokobi no naka mada kono saki ga mienai
ichibanboshi sagasu te ga furuetemo

Renunciar a importantes
¿Amor y el poco cariño?
Aquí el estímulo es justo
Veo el brillante mundo
Y creo que también
Tengo que encontrar algún honesto.
Querido y suave calendario
CHUCHUCHU
El amor el amor del mundo.

akiramenaide taisetsu na
sukoshi no ichi to KIMI yo DAARIN
shigekiteki hora SUTEKI
mieru sekai ga kirameku wa
tesaguri no atashi ni mo
sukoshi wakaru ki ga shiterun da
yawarakana KIMI no TAIMINGU
zurui desho CHUCHUCHU
love love the World

¡Que te vaya bien!
¡que estés de buen humor yeh!
en todo el mundo

Have a nice day!
be in a good mood yeh!
in all the World


Edge
Filo

Amor cálido hasta que te enamoras de…
Amor cálido hasta que te enamoras de…
Amor cálido hasta que te enamoras de…
Amor cálido hasta que te enamoras de…
Abajo Abajo un clip alrededor de ti caen gotas deja y una trampa
Abajo Abajo un clip alrededor de ti te caen gotas que ponen una trampa
Abajo Abajo un clip alrededor de ti caen gotas deja y una trampa
Abajo Abajo un clip alrededor de ti, consigue el truco del 1234

dandan suki ni naru ki ni naru suki ni naru
dandan suki ni naru ki ni naru suki ni naru
dandan suki ni naru ki ni naru suki ni naru
dandan suki ni naru ki ni naru suki ni naru
Down Down a clip round you fall in drops set a trap
Down Down a clip round you fall in drops setting a trap
Down Down a clip round you fall in drops set a trap
Down Down a clip round you get the trick of it 1234

Amor cálido hasta que te enamoras de…
Amor cálido hasta que te enamoras de…
Abajo Abajo un clip alrededor de ti caen gotas deja y una trampa
Abajo Abajo un clip alrededor de ti, consigue el truco del 1234

dandan suki ni naru ki ni naru suki ni naru
dandan suki ni naru ki ni naru suki ni naru
Down Down a clip round you fall in drops set a trap
Down Down a clip round you get the trick of it 1234

Ya sabes que, eventualmente mueren
Como fue el caso antes que yo
La parte difícil es fuerte…
Pulsa y a ver mundo nuevo!
Decimos Sí!

dare datte itsuka wa shinde shimau desho
dattara sono mae ni watashi no
ichiban katakute togatta bubun o
butsukete see new world!
say yeh!

Es probable que el misterio esté escrito en Kanji
usted dice! oh yeh! Me gusta tu Yeh!
Sé que no han oído hablar de la historia.
Yo sé, oh yeh! Di tú cariño yeh!

sou nan da ne sore wa sonna kanji de
you say! oh yeh! I loving you yeh!
aa sokka de hanashi kiitenai no ne
I know, oh yeh! say loving you yeh!

Amor cálido hasta que te enamoras de…
Amor cálido hasta que te enamoras de…
Amor cálido hasta que te enamoras de…
Amor cálido hasta que te enamoras de…
Abajo Abajo un clip alrededor de ti caen gotas deja y una trampa
Abajo Abajo un clip alrededor de ti te caen gotas que ponen una trampa
Abajo Abajo un clip alrededor de ti caen gotas deja y una trampa
Abajo Abajo un clip alrededor de ti, consigue el truco del 1-2-3-4

dandan suki ni naru ki ni naru suki ni naru
dandan suki ni naru ki ni naru suki ni naru
dandan suki ni naru ki ni naru suki ni naru
dandan suki ni naru ki ni naru suki ni naru
Down Down a clip round you fall in drops set a trap
Down Down a clip round you fall in drops setting a trap
Down Down a clip round you fall in drops set a trap
Down Down a clip round you get the trick of it 1234

Amor cálido hasta que te enamoras de…
Amor cálido hasta que te enamoras de…
Amor cálido hasta que te enamoras de…
Amor cálido hasta que te enamoras de…

dandan suki ni naru ki ni naru suki ni naru
dandan suki ni naru ki ni naru suki ni naru
dandan suki ni naru ki ni naru suki ni naru
dandan suki ni naru ki ni naru suki ni naru

Ya sabes que, eventualmente mueren
Como fue el caso antes que yo
La parte difícil es fuerte…
Pulsa y a ver mundo nuevo!
Decimos Sí!

dare datte itsuka wa shinde shimau desho
dattara sono mae ni watashi no
ichiban katakute togatta bubun o
butsukete see new world!
say yeh!

Es probable que el misterio esté escrito en Kanji
usted dice! oh yeh! Me gusta tu Yeh!
Sé que no han oído hablar de la historia.
Yo sé, oh yeh! Di tú cariño yeh!

sou nan da ne sore wa sonna kanji de
you say! oh yeh! I loving you yeh!
aa sokka de hanashi kiitenai no ne
I know, oh yeh! say loving you yeh!
(x2)


Gracias a Reiitaro!!!



La revolucion de nueva música para tus oídos

Denpa
Admin
Admin

Femenino
Cantidad de envíos : 4477
Edad : 29
Localización : Tomochinland, México
Humor : Negro
Reputación : 40
Fecha de inscripción : 15/07/2008

Ver perfil de usuario

Volver arriba Ir abajo

hola !!

Mensaje por perfume el Vie Ago 01, 2008 4:08 pm

Orale q genial ami me encanta esa cancion
esta bn genial !!!. yo tengo la de polyrhythm
y electro world en español..

perfume
Fan Service
Fan Service

Femenino
Cantidad de envíos : 351
Edad : 21
Localización : Nocchilandia ! :D
Humor : chido!
Reputación : 1
Fecha de inscripción : 24/07/2008

Ver perfil de usuario

Volver arriba Ir abajo

Re: Traduccion Love The World y Edge

Mensaje por Haruka el Lun Ago 04, 2008 1:35 am

AG gracias por la TRAduccion cyclops jaja no me gusto love the World jaja mejor en japonES

Haruka
Sweet Donnuts
Sweet Donnuts

Masculino
Cantidad de envíos : 81
Edad : 27
Localización : Edo Méx
Reputación : 0
Fecha de inscripción : 16/07/2008

Ver perfil de usuario http://sitengomiedo.spaces.live.com

Volver arriba Ir abajo

Re: Traduccion Love The World y Edge

Mensaje por Fer el Sáb Ago 23, 2008 4:14 pm

Orale¡¡¡ ni me imaginaba qué?decían jojo están muy padres ésas canciones,yo creo que de las mejores de

Perfume,además de que "Love The World" es de mis favoritas¡¡¡ Very Happy Very Happy Very Happy merci

Fer

Fer
Moderadores
Moderadores

Masculino
Cantidad de envíos : 22
Edad : 24
Localización : Estado de México
Reputación : 0
Fecha de inscripción : 15/07/2008

Ver perfil de usuario http://www.myspace.com/xferalix

Volver arriba Ir abajo

revision de la traduccion de "love the world"

Mensaje por yasurod el Mar Ago 26, 2008 3:03 am

Tu traduccion tiene unos errores.(Soy japones...tuve un ano en tu pais, estudiando)

"Zutto suki ni shite ii no yo"→"Te dejo tratar del secreto como quieras"
"Futari dake no tokutouseki"→"Los asientos especiales solo para los dos nosotros"

"Choppiri unmei mitaina, KYARA ni mo nai youna koto mo, tama ni ha ii janai no"
→"Lo que parece <un destino>, (asi tu dices pero es) lo que es fuera de tu personalidad. Pero creo que de vez en cuando eso esta bien, eh?."

"Mada kono saki ga mienai"
→"Nuestro futuro esta todavia invisible"

"ichibanboshi sagasu te ga furuetemo"
→"agitandome(temblando) las manos que indican las estrellas"

"akiramenaide taisetsu na
sukoshi no ichi to KIMI yo DAARIN
shigekiteki hora SUTEKI
mieru sekai ga kirameku wa
tesaguri no atashi ni mo
sukoshi wakaru ki ga shiterun da
yawarakana KIMI no TAIMINGU"

→"No renuncies a importantes como un poco de decision que no ceder, tu, mi corazon.
Pues tu encuentras el mundo brillante, estimukante y bonito.
Eso yo creo que puedo entenderlo, aunque todavia no soy claro.
Tu Timing es suave y eres ventajista."

"yappari CHANSU o ageru wa
yatto mieta KIMI no sukima
kitto hitori de nayande
oshietekurete iin da yo"
→"Pero te doy una oportunidad.
Lo debil y fragil que pude mirar por fin que tienes.
Probable tu solo (sin ayudas) te has preocupado (padecido) de algo, hablamelo."

"Choppiri hansei mitaina"
→"Lo que parece un poco de introspeccion(reflexion)."

"yorokobi no naka mada kono saki ga mienai"
→"Aunque nos alegremos, nuestro futuro es todavia invisible"
("kono saki" quiere decir "mas adelante (del camino), o sea el futuro")


....las letras de canciones de Perfume son muy dificil de entender, pues no tienen sentencias completas y esas sentencias significa doble.(doble-sentido, a veces triple o mas) Significados simbolicos.Y en general el japones omite el sujeto en sentencias.Asi es la dificultad.
Y quiero disculpar pues mi espanol es muy mal, tal vez tu no entiendes lo que escribi (revise), preguntame de lo que quiero decir, si no comprendes.


Edge-------

"dare datte itsuka wa shinde shimau desho
dattara sono mae ni watashi no
ichiban katakute togatta bubun o
butsukete see new world!"

→"Ya sabemos que algun dia mueren.
Como es el caso, antes de morir, yo,
voy a dar con (o pegar?) el parte duro y puntiagudo
y voy a "see new world""
("see new world" a los japoneses nos suena "shi nu wa", que qiere decir "voy a morir (matarme), eso es ejemplar que se da doble-sentido")

"sou nan da ne sore wa sonna kanji de"
→"<Asi es>, <esto es dado asi>"
(Kanji, en este caso, queire decir "asi" o sea "feeling" en ingles, no las letras japonesas.)

"aa sokka de hanashi kiitenai no ne"
→"Tu dices nada mas <Andale><Orale>.Tu no me escuchas nada."

Gracias.

yasurod
Indies
Indies

Cantidad de envíos : 1
Reputación : 0
Fecha de inscripción : 26/08/2008

Ver perfil de usuario

Volver arriba Ir abajo

Gracias

Mensaje por Denpa el Dom Ago 31, 2008 1:46 am

yasurod escribió:Tu traduccion tiene unos errores.(Soy japones...tuve un ano en tu pais, estudiando)

"Zutto suki ni shite ii no yo"→"Te dejo tratar del secreto como quieras"
"Futari dake no tokutouseki"→"Los asientos especiales solo para los dos nosotros"

"Choppiri unmei mitaina, KYARA ni mo nai youna koto mo, tama ni ha ii janai no"
→"Lo que parece <un destino>, (asi tu dices pero es) lo que es fuera de tu personalidad. Pero creo que de vez en cuando eso esta bien, eh?."

"Mada kono saki ga mienai"
→"Nuestro futuro esta todavia invisible"

"ichibanboshi sagasu te ga furuetemo"
→"agitandome(temblando) las manos que indican las estrellas"

"akiramenaide taisetsu na
sukoshi no ichi to KIMI yo DAARIN
shigekiteki hora SUTEKI
mieru sekai ga kirameku wa
tesaguri no atashi ni mo
sukoshi wakaru ki ga shiterun da
yawarakana KIMI no TAIMINGU"

→"No renuncies a importantes como un poco de decision que no ceder, tu, mi corazon.
Pues tu encuentras el mundo brillante, estimukante y bonito.
Eso yo creo que puedo entenderlo, aunque todavia no soy claro.
Tu Timing es suave y eres ventajista."

"yappari CHANSU o ageru wa
yatto mieta KIMI no sukima
kitto hitori de nayande
oshietekurete iin da yo"
→"Pero te doy una oportunidad.
Lo debil y fragil que pude mirar por fin que tienes.
Probable tu solo (sin ayudas) te has preocupado (padecido) de algo, hablamelo."

"Choppiri hansei mitaina"
→"Lo que parece un poco de introspeccion(reflexion)."

"yorokobi no naka mada kono saki ga mienai"
→"Aunque nos alegremos, nuestro futuro es todavia invisible"
("kono saki" quiere decir "mas adelante (del camino), o sea el futuro")


....las letras de canciones de Perfume son muy dificil de entender, pues no tienen sentencias completas y esas sentencias significa doble.(doble-sentido, a veces triple o mas) Significados simbolicos.Y en general el japones omite el sujeto en sentencias.Asi es la dificultad.
Y quiero disculpar pues mi espanol es muy mal, tal vez tu no entiendes lo que escribi (revise), preguntame de lo que quiero decir, si no comprendes.


Edge-------

"dare datte itsuka wa shinde shimau desho
dattara sono mae ni watashi no
ichiban katakute togatta bubun o
butsukete see new world!"

→"Ya sabemos que algun dia mueren.
Como es el caso, antes de morir, yo,
voy a dar con (o pegar?) el parte duro y puntiagudo
y voy a "see new world""
("see new world" a los japoneses nos suena "shi nu wa", que qiere decir "voy a morir (matarme), eso es ejemplar que se da doble-sentido")

"sou nan da ne sore wa sonna kanji de"
→"<Asi es>, <esto es dado asi>"
(Kanji, en este caso, queire decir "asi" o sea "feeling" en ingles, no las letras japonesas.)

"aa sokka de hanashi kiitenai no ne"
→"Tu dices nada mas <Andale><Orale>.Tu no me escuchas nada."

Gracias.
Pues primero que nada, bienvenido al foro, muchas gracias por las correciones, jeje como decia me encontre la traduccion en internet porque yo no se nada de japonés muy apenas digo arigato pero aun asi me encanta escucharlo jeje
Muchas gracias nos sera de gran ayuda!!! Very Happy



La revolucion de nueva música para tus oídos

Denpa
Admin
Admin

Femenino
Cantidad de envíos : 4477
Edad : 29
Localización : Tomochinland, México
Humor : Negro
Reputación : 40
Fecha de inscripción : 15/07/2008

Ver perfil de usuario

Volver arriba Ir abajo

Re: Traduccion Love The World y Edge

Mensaje por Contenido patrocinado Hoy a las 7:16 pm


Contenido patrocinado


Volver arriba Ir abajo

Ver el tema anterior Ver el tema siguiente Volver arriba

- Temas similares

 
Permisos de este foro:
No puedes responder a temas en este foro.